nanamka: (Default)
[personal profile] nanamka
Translation of the sequel of Ghost Radio song

Vocal: Jack & Asamaru
Lyrics, composition, arrangement: Sunamori Taketeru (sunaP) 
Translation: Nanami


ゴーストノート
Ghost Note


(*´▽`*)
やがて意味を失う言葉を | yagate imi o ushinau kotoba o 
Those words will lose meaning soon
どうして僕らは重ねるのだろう | doushite bokura wa kasaneru no darou
I wonder why we still keep on repeating them
(´☉ ω ☉)
やがて消えゆく星の名前を | yagate kieyuku hoshi no namae o
The name of the star which will disappear soon
どうして僕らは探すのだろう | doushite bokura wa sagasu no darou
I wonder why we keep on searching for it
 
(´☉ ω ☉)人(*´▽`*)
ゴーストノート | gosuto noto
ghost note
 
     (*´▽`*)
 それは音 それは乗組員 | sore wa oto (noto)  sore wa norikumi-in
    This is note (sound)   This is crew member
 それは日誌 無限に広がる 暗闇の中 | sore wa nisshi  mugen ni hirogaru kurayami no naka
    This is diary  In the endless pitch-black darkness
 ただひとり旅する ゴーストノート | tada hitori tabi suru gosuto noto
    Traveling all alone   Ghost note
 
(*´▽`*)
幾万の歴史の果て | ikuman no rekishi no hate
After tens of thousands years of history
ある星の命が絶え | aru hoshi no inochi ga tae
The life on certain star had died out
飛び立つ希望は一隻の船 | tobitatsu kibou wa iiseki no fune
The only hope was one boat which flied away

目指すは海原の果て | mezasu wa unabara no hate
The destination is somewhere at the end of the depths
知らない星座を超え | shiranai seiza o koe
Beyond unknown constellations
新たな故郷を目指す旅路へ | aratana kokyou o mezasu tabiji e
Wandering in order to find a new homeland

(´☉ ω ☉)
乗客の皆様 | joukyaku no mina+sama 
To all passengers
おくつろぎください | okutsurogi kudasai
Please relax
船を守りますのは | fune o mamorimasu no wa 
The one looking after this ship
ただ一人の乗組員(ノト)| tada hitori no noto
Is this one crew member (note)
 
(´☉ ω ☉)人(*´▽`*)
昨日を知らず明日を持たず | kinou o shirazu ashita o motazu
Not knowing yesterday, not having tomorrow
ただ今日だけを生きる旅人 | tada kyou dake o ikiru tabibito
(´☉ ω ☉)
Traveller living only in the present day
涙を忘れ 思い出捨てて | namida o wasure omoide sutete
Forgot what are tears, discarded memories
眠る同胞彼方へ届ける | nemuru harakara kanata e todokeru
Delivering sleeping comrades to the other side

(*´▽`*)
ゴーストノート | gosuto noto
Ghost note
 
    (*´▽`*)
 幾千年に渡る旅を |  ikusen-nen ni wataru tabi o
    Journey lasting thousands of years
 人類の心は耐えられない | hito no kokoro wa taerarenai
    Can't be withstand by human's heart
 だから医師達は 彼に永久の生命を与え | dakara ishi-tachi wa kare ni towa no inochi o atae
    So doctors granted him eternal life
 そして 記憶と感情を奪った | soshite kioku to kanjou o ubatta
    And took away memories and feelings

(´☉ ω ☉)
渡る海原は深く | wataru unabara wa fukaku
Wandered oceans are deep
約束の惑星は遠く | yakusoku no hoshi wa tooku
Promised planet is far away
それでも届いた光の歌声 | soredemo todoita hikari no utagoe
Yet that singing voice's light managed to get through
 
そこには誰かがいる | sokoni wa dareka ga iru
There must be someone
住むべき世界がある | sumubeki sekai ga aru
There must be inhabited universe
滅び行く種族は希望をかけた | horobiyuku shuzoku wa kibou o kaketa
Perished race clinged to this hope 
 
(*´▽`*)
くちづけも知らずに | kuchizukemo shirazuni
For you, not remembering even a kiss
冷たく眠るあなたに | tsumetaku nemuru anata ni
Remaining in a cold sleep
終着駅(ターミナル)で告げよう | taaminaru de tsugeyou
At the terminal station you'll be informed
ただ一度の恋 | tada ichido no koi
Your only love* 
 
(´☉ ω ☉)
やがて意味を失う言葉を | yagate imi o ushinau kotoba o 
Those words will lose meaning soon
どうして僕らは重ねるのだろう | doushite bokura wa kasaneru no darou
I wonder why we still keep on repeating them
(*´▽`*)
やがて消えゆく星の名前を | yagate kieyuku hoshi no namae o
The name of the star which will disappear soon
どうして僕らは探すのだろう | doushite bokura wa sagasuno darou
I wonder why we keep on searching for it
 
(´☉ ω ☉)人(*´▽`*)
聞こえない音(ゴーストノート)| Kikoenai oto (gosuto noto)
Not hearable voice (ghost note) 
 
(´☉ ω ☉)
彼はいつも考える | kare wa itsumo kangaeru
He kept on thinking about this all the time
そこに待つのは誰なのか | sokoni ni matsu no wa dare nano ka
Who's the one waiting over there?
(*´▽`*)
だけど壊された脳細胞は | dakedo kowasareta nousaibou wa
But his damaged brain cells
その想いすら忘れていく | sono omoi sura wasurateiku
Made him forgot even about that thought

(´☉ ω ☉)
だから彼は書き続ける | dakara kare wa kaki tsuzukeru
So he continued to write
誰も読まないそのノートを | dare mo yomanai sono noto o
That note which nobody would read
(*´▽`*)
遥か遠く歌うレディオの声 | haruka tooku utau radio no koe 
The voice of radio's song from distant place far away
それだけを友として | sore dake o tomo toshite
Only that remained familiar

(*´▽`*)
『聴こえています 届いています』 | 'kikoeteimasu todoiteimasu'
'I can hear you. I received your message.'
返事の言葉は独り言でも | henji no kotoba wa hitorigoto demo
I spoke to myself those words of reply but
(´☉ ω ☉)
孤独の中でその歌だけが | kodoku no naka de sono uta dake ga
Among the solitude, only that song
 生きていること教えてくれる | ikiteiru koto oshietekureru
is telling me I am still alive
 
(´☉ ω ☉)人(*´▽`*)
やがて意味を失う言葉を | yagate imi o ushinau kotoba o 
The words which will lose meaning soon
やがて消えゆく星の名前を | yagate kieyuku hoshi no namae o
The name of the star which will disappear soon
それでも 歌おう 綴ろう 届けよう | soredemo utaou tsuzuro todokeyo
Nevertheless I will sing, I will compose, I will deliever it
愛しい人に伝えたいんだ | itoshii hito ni tsutaetainda
I have to convey it to my beloved person
 
ゴーストノート | gosuto noto
Ghost note



My comments:
* seriously, don't ask me about this whole line. I know it's not pretty accurate but--- ehehe.
Another sad song from sunaP! And Asamack said it's part of Ghost Series so it's not end yet (probably). And I think so too, because they need to meet finally!! They said also that Marutan is probably the one on the ship, his passengers are listeners & one singing from far away star is Jack. It makes sense, with exception of how the heck Jack alone teleported from crumbling previous planet to somewhere sooo far away. Next part wktk!!
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

nanamka: (Default)
Nanami

August 2020

S M T W T F S
       1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 08:09 am
Powered by Dreamwidth Studios