nanamka: (Default)
2012-12-27 02:01 pm

Pixiv: いつものあさまっく♪ [translation]

Translation as always thanks to courtesy of Deza

Comic / images: here (you need to have account on pixiv to see images here)
Title: いつものあさまっく♪
Artist: tama

Read from right to left

Page 1

*notice*
 
- I'm sorry!
- Sorry for the quality being sooo low.
- Japanese is really hard so sorry if I'm unable to express things very well.
- Sorry for not getting their way of speaking very well.
- This is my imagination running wild, sorry about that.
- Sorry for not being able to explain the setting in a more detailed manner.
- The magical key word is ~fuwatto~
 
If you're okay with all of the above, then please proceed -->


Page 2
Jack: ...mm
Jack: Ma~ruta~n
 
Jack: Good morning
Marutan: Mm~
Jack: It's night already ♪
 
Jack: You need to wake up now
Marutan: Un...
Jack: Cuz the nights are getting shorter
Marutan: Un...
Jack: We need to prepare
Marutan: Un...
Jack: Marutan unko
Marutan: Un-
Jack: (*´▽`*)
 
Jack: It's the Eve
Jack: It's Christmas Eve!
Marutan: What's Christmas, does it taste good?
Jack: RIAJUU BAKUHATSUSHIRO!
 
Jack: ...
Marutan: Un?

 
Page 3

Jack: What am I talking about?
Jack: There aren't any riajuu anywhere anymore.
 
Marutan: ...
 
Jack: Oh, right ww
Jack: Christmas is all about eating cake, eating chicken, singing songs, drinking sake, and hanging out with our listeners
Marutan: Isn't that just like always w
 
Marutan: I wanted to do that this year too though.
Marutan: That illumination thing.
Jack: There's nothing we can do about it- The nights are steadily getting shorter after all. We won't get to prepare in time. Not to mention you are half-asleep all the time, Marutan.
Marutan: I'm sorry!
Jack: Well, I guess. Ordinarily, it's fine to confine ourselves underground, but it's Christmas day today- Makes you wanna do the broadcast outside, right-
Marutan: Right-
 
[text in box] Storehouse
 
Jack: We're here-
Marutan: I wonder which is for this year...
[small text] Last year's was 2011, wasn't it...
Jack: Probably
[small text] I'm not sure though
Marutan: Then I'll go get the one from 2012-
Jack: Ok-


Page 4

Marutan: What happened in 2012 again? It's kinda heavy.
Jack: I've already forgotten w
Marutan: Well, I suppose that's expected~ Anyway, can you help me out here, Jack-san?
Jack: (*´▽`*)
Marutan: ... w
 
Marutan: It's been awhile since we went outside, hasn't it-
[small text] So it rained yesterday, huh.
Jack: We rarely go outside like this ne~ It's beautiful but the morning's scary huh.
Marutan: We'll fall asleep if the sun shines on us ne-
Jack: Well then, time to open this
Marutan: Okay, oka~y
 
Both: Ready, go
 
Marutan: Uwaaa! Wha- www
Jack: Oh! Aryosha's here!
Marutan: It's Ayatsuri Pierrot-
Jack: It's that towel and T-shirt from Winter comiket- What set is was again?
Marutan: 39!
Jack: Right- We had the 39 set (Thank you set).
 
Jack: Stand by was from this year too huh- The first Tobidase is here too!
Marutan: I really did my best for Stand by, you know
[small text] Oh wow www My age 30 anniversary, how nostalgic ww
Jack: Oh right, you went to Taiwan, didn't you, Marutan- I found a picture of your cross dressing☆
Marutan: Yes, I went there-
Jack: Looking at this, I just remembered, the second half of that year was really tough w
[small text] I don't want to have tonsilitis ever again~ I hadn't got it again even once since then though ♪


Page 5

Marutan: The tonsilitis was really bad huh- And our schedule was packed so much too w
Jack: Tobidase was especially stressful! What was with that hellish schedule
Marutan: But it was fun, right~ That was our first release with Nerutan, wasn't it
Jack: Now that you mention it, yeah it was
Marutan: You sang for our Osaka live, didn't you Jack-san
Jack: I did I did w
 
Marutan: I just remembered, you uploaded a solo cover in 2012, right?
Jack: ....we uploaded Senbonzakura as Asamakku!
Marutan: Ah, right... w
 
Marutan: Looking at Aryosha reminded me... We took part in Nicoradio for promote our CDs, right?
Jack: Yeah yeah w
Marutan: Ayatsuri Pierrot's story was really good, moved me to tears, right-
Jack: Un un
Marutan: 2012 was amazing huh-
Jack: Un
 
Marutan: We had a lot of fun, huh
Jack: Un
Marutan: I wanna do stuff with everyone again ne-
Jack: Un
 
Marutan: Everyone huh...
Marutan: I wonder if everyone's doing well
Marutan: I'd love to know...


Page 6

{ snow falling }


Page 7
 
Jack: Marutan, what are you doing?
Marutan: Eh? Sudoku
Jack: Why? w
Marutan: Well ww For some reason there was a book in the box
Jack: I see w

{ shooting star }
 
Marutan: Hey Jack-san, Jack-san
Jack: What's that?
Marutan: It's a shooting star, a shooting star
Jack: Oh, just a shooting star w I've tried wishing on them countless times but my wish was never granted
Marutan: It might just come true *this* time
Jack: I see. Then I guess I'll try wishing one more time
Marutan & Jack: I wish that-----------
 
Marutan: Oh, it's time
Jack: Let's end for now then?
Marutan: Oh no, we might not make it underground in time
Jack: Let's just sleep outside today, it should be fine if it's just one day, right?
Marutan: I hope it doesn't rain
Jack: I don't feel like sleeping yet though
Marutan: Then let's take shelter near that wall-like thing over there w
Jack: Yeah, let's do it w
Marutan: Alright then
Jack: Let's end for now


Page 8
 
Jack: 'Til next time
Marutan: Bye bye~
 
Marutan: Whew, we made it
Jack: Huh? Why is Aryosha here?
Marutan: I thought it was sad to just leave her in the box
Jack: I suppose so
 
Marutan: Good night
Jack: Good night
 

Page 9

Merry X'Mas 
Asamack 2012


Page 10

{ picture }


Page 11

[text right]
And now it's night
 
Marutan overslept of course
 
I heard Aryosha saying "Help" but I'm sure I was just imagining things
 
[small text left]
It's not just your imagination!!!


Page 12

From this place, we shall always continue to send forth our voices to where you are ♪
We'll make you forget everything and let it all be a dream ♪
Accept our words, okay? ♪
We shall continue to send forth our voices to where you are ♪
As we pile up words, if we are able to convey our feelings ♪
We hope you won't forget that you can become happier than you are now ♪
When you open the windows, always ♪
We're right beside you ♪

Jack: Hey, hurry up!
Marutan: Ah, wait a sec-
 
Itsumo no Asamakku ♪
 
- Fin -
 
* ヽ(´☉ ω ☉)人(*´▽`*)/ *


Page 13

Jack: Hey, hey, Marutan
Marutan: ?
Jack: Who took part in Tobidase again?
Marutan: Let's see
Marutan: Nerutan
Jack: Un
Marutan: PUPI
Jack: Un
Marutan: SunaP
Jack: Un
Marutan: Staff-san
Jack: Un
Marutan: Those people.
Jack: There's one more, who was it?
Marutan: ? Jack-san
Jack: ... Why?
Marutan: JACK-SAN!
Jack: ...
Marutan: Why do you look depressed, Jack-san!
Jack: Even after 1000 years you still add -san huh...



Translation adnotes:
- Fuwatto means "floating"... and in Asamack sense, it means their state of mind when they start to drink alcohol and they start to do and say weird things w.
- When Jack says "good morning" 「オハヨウ」 it's written in katakana. It's typical for Jack's since Ramdas times... w
- second page definitely refers to Marutan's behaviour when he's half-asleep to just nod... Jack is checking if he's even listening to him by throwing "unko" in w he's not.
- riajuu bakuhatsushiro = all people having real-world lives should go die.
- 39 -> literally san kyuu -> Thank you. They will release "Thank you set" at Fuyukomi.
- at last page Marutan is singing "Stand by" of course and Jack is going just in time for his "Chotto hayaku" and there comes Marutan's responde "Chotto matte" w
- actually there's a lot on pun included, like the way they always end their broadcasts... Mata ne~ Bye bye~
nanamka: (Default)
2012-07-08 09:43 pm

Pixiv: PointFiveで4コマ その9[translation]

Translation thanks to courtesy of Deza

Comic / images: here (you need to have account on pixiv to see images here)
Title: PointFiveで4コマ
Artist: お?しる子

Read from right to left

Page 1

Hello, this is Konno Shiruko.
I tried drawing a point five (.5) 4-koma.
I imagined this from the image I got from the (official) illustrations.
This does not reflect the members' actual personalities, age, or relationships.
This is completely an imaginary work. Seriously. Really seriously.
Those, who are ok with that, please continue.
 
Thank you very much for the many views, bookmarks, tweets, comments and tag additions on my works.
I'm happy (about them). I love everyone!
 
[Setting]
This is a story about 5 people working on a space ship.
Ship Captain: Dasoku-san
Vice-captain: Clear-san
Crew: Miichan, Amutan, Marutan
Freeloaders: Jack-san, 2 sheep + a (alpha)
 
I'm hungry now so I will go eat!
This has been Hyahha! -ish shiruko.
 
 
 
Page 2
 
 
[RIGHT]
 
Dasoku: Oh yeah, it's been 2 years huh...
Clear: Yes, that's right.
 
Jack: Since what...?
Clear: Since we left Earth
Dasoku: So nostalgic~
 
Dasoku: 2 years ago, i only just turned twenty
[sfx] freeze (in salute)
Dssoku: I was a hot-blooded young man who had various dreams and who got nervous at trivial things back then huh~
 
Jack: HA- two years ago?
Dasoku: I'd turned out having a really great personality huh.


[LEFT]
 
Amutan: Hey~ hey~
Amutan: What's that you've been doing for a while now?
 
Clear: He's making a hat to give to Marutan.
Clear: (outside speech bubble) i googled sewing
Amutan: A hat?
Clear: He said it's a return you gift for the crown he got from Marutan
Amutan: I see
 
Amutan: What kind of hat did you make? Show us~
Jack: Ok
 
Amutan: O.... ohh.....


Page 3
 
Amutan: Th... this is...
Jack: Cute?
Amutan: Eh? It's c..cu...cute...
Amutan: (outside bubble) Um... well...
 
Amutan: Hey! What you done to him?!
Clear: Not me! I just taught him how to sew, the design was by Jack himself...
 
Miichan: We... well. Since it's Marutan, he'll probably handle it nicely and well.
Amutan: Th..that's true
Clear: It's Marutan after all...
 
Marutan: UWA GROSS-SCARY
Clear & Amutan: A straight pitch!!!! (he put it so bluntly!)
Miichan: But somehow Jack-san seems happy...
 
Clear: Even so, he still wore it...
 
nanamka: (Default)
2012-06-13 10:37 pm

[translation] 「夢」[pixiv]

Translation thanks to courtesy of Deza

Comic / images: here (you need to have account on pixiv to see images here)
Title: Dream
Artist: NEUO

Description:
This pictures are result of me hearing about Jack having a nightmare + some fiction = scary. Sorry about language mistakes.


Selfnote: I--- I don't fully get it. Is it connected to "Asamack shall end when I will get married"? LOL. So I bet Jack just accidentally saw that Marutan was cheating on him with Keisen. ....what ahahahaha. Ok I think Jack just saw Marutan's mail from some important person with proposition about going pro, but of course Jack is fine just as long as it's all just for fun. Sooo they got into argument. But... I can't imagine Marutan being such cruel to Jack. Fortunatelly. <3
Dezanote: it's a climax of nothing cuz it was a dream and dreams don't make sense 8D