Mar. 14th, 2015

nanamka: (Default)
Angie asked me for translation of this. If you doesn't know yet, Tolie covered it and uploaded on nico after 5 years of hiatus. Such happy day! If you don't know, akai ito is reffering to red string of fate.

Producer: mikitoP
Cover: Tolie
Translation: Nanami


Aka Ito | Red thread

Are kara ittai dore kurai  kimi to no kyori wa  hiraite shimatta no 
Machi naka ni ima nagareteru  aa kono utagoe wo  boku wa shitteiru 

Since that time just how much the distance between us grew wider
The singing voice in the middle of the town I hear now ahh it sounds so familiar
 
Kimi wo meguru "Jijou" ni kuruu mainichi 
Mukiau koto datte  dekinaku natteta 
Yuku ate no nai tegami wa shini kirenai yotte 
Moji ni narisokoneta mama  kimi wo sagashiteta 


Every day the "conditions" to meet you were going astray
We became unable to see each other face to face
The letter without address is sentenced to expire therefore
I was just composing it from missed out litters while I was searching for you
 
Nando kimi ni koi shite  nando kimi wo urande 
Kataku musunda ito  boku wo yasashiku shibaru 
Dakara ienakute  imasara kimi ni furetakute  kurushikute 
Nando mo iikaketa  sayonara 


No matter how many times I fall in love with you or how many times I resented you
That thread linking us strongly was gently tying me down
So I couldn't say it, even touching you after all of this is painfull 
The farewell I'd tried to say so many times
 
Zenbu jama ni naru ki ga shita  kono tegami mo sou  nayamu koto sae
Kawaranai mono wa nai nara  aa bokura kono mama kawatte yuku no 


I felt like everything became a hindrance, even this letter and those worries
If there's nothing unchanging in this world then ahh will we also keep on changing?
 
Kimi kara no otosata wa  zutto nai mama 
Kuuhaku no toki ni omoi wo haseta 
Sorezore ni miteita  atarashii tobira 
Sono te de gyutto oshiaketa  kimi ga mabushikatta 


I haven't heard anything from you in a long time
In those empty times I let my thoughts go wild
After seeing this and that, new door appeared
I pushed them strongly with my own hands, you were here so dazzling
 
Marude kodomo mitai ni  tsunaida te wo hiite 
Hashiridashi sou ni naru  kimi no massugu na hitomi 
Dakara ienakute  imasara kimi ni aitakute  kurushii yo 


Just like a child, I reached out my hand and you took it
I felt like wanting to start running, your eyes so straight
So I couldn't say it, still wanting to meet you after all of this is so painful
 
Kaite wa keshita RABU RETAA ga  omoide to tomo ni kasanatta 
"Kimi wo mamoru" to honki de sou omotteta  saisho no hito nanda 


The love letter I wrote and then erased is full of memories we shared
"I will protect you" I was meaning it seriously, since you was my first person
 
Nando kimi ni koi shite  nando kimi wo urande 
Kataku musunda ito  boku wo yasashiku shibaru 
Dakara iwanakucha  soredemo kimi ga suki dayo tte 


No matter how many times I fall in love with you or how many times I resented you
That thread linking us strongly was gently tying me down
That's why I have to say this: "Even so I still love you"
 
Nee hitori de sabishii tte  isso shinitai yotte 
Sunao ni naru koto de kimi wo komoraseta yoru 
Mou daijoubu  tatoe donna mirai ga matte ite mo 
Kesshite kirase wa shinai  akaito


"Hey, without you it's so lonely I'd rather die"
That night I tried to be honest and you was crestfallen
It's all right now and whatever future awaits us
I will never let our red thread to be severed

Profile

nanamka: (Default)
Nanami

November 2015

S M T W T F S
1234567
8910 11121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 26th, 2017 03:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios